14. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. [3점]
① Great. Let's use the service and enjoy the day.
② Never mind. I'd rather stay in the hotel tomorrow.
③ Okay. We can take our luggage with us the whole day.
④ I'm sorry. I totally forgot to cancel our hotel reservation.
⑤ Right. We can come back here and pick up our suitcases.
1. [대본]
M: Honey, what's our plan for tomorrow?
W: I'm thinking of visiting a local farmers' market. I heard there's a lot to see.
M: But tomorrow is the day we move to another hotel. There's no way we can walk around with all our suitcases.
W: You're right. They're too heavy to carry around all day. What should we do?
M: Oh, wait. I think I heard about a luggage delivery service. It picks up suitcases from one hotel and drops them off at the next one.
W: Really? Let me look it up. [Smartphone typing sound] Oh, the website says the service is available at our hotels. And it's only $10 for up to three suitcases.
M: That's a good deal. It is totally worth it.
W: I'll go ahead and book it now. M: ?
2. [한 줄 해석]
- Honey, what's our plan for tomorrow? → 여보, 내일 계획이 뭐야?
- I'm thinking of visiting a local farmers' market. → 지역 농산물 직판장을 방문하려고 생각 중이야.
- I heard there's a lot to see. → 볼 게 많다고 들었어.
- But tomorrow is the day we move to another hotel. → 그런데 내일은 다른 호텔로 이동하는 날이잖아.
- There's no way we can walk around with all our suitcases. → 짐을 다 들고 돌아다닐 수는 없잖아.
- You're right. They're too heavy to carry around all day. → 맞아. 하루 종일 들고 다니기엔 너무 무거워.
- What should we do? → 어떻게 하지?
- Oh, wait. I think I heard about a luggage delivery service. → 아, 잠깐. 수하물 배달 서비스에 대해 들은 것 같아.
- It picks up suitcases from one hotel and drops them off at the next one. → 한 호텔에서 캐리어를 픽업해서 다음 호텔에 가져다 줘.
- Really? Let me look it up. → 정말? 내가 찾아볼게.
- Oh, the website says the service is available at our hotels. → 오, 웹사이트에 우리 호텔에서 이용 가능하다고 나와 있어.
- And it's only $10 for up to three suitcases. → 그리고 캐리어 세 개까지 단 10달러래.
- That's a good deal. It is totally worth it. → 정말 좋은 조건이네. 충분히 그만한 가치가 있어.
- I'll go ahead and book it now. → 내가 지금 바로 예약할게.
① Great. Let's use the service and enjoy the day. → 좋아. 그 서비스를 이용하고 하루를 즐기자.
② Never mind. I'd rather stay in the hotel tomorrow. → 됐어. 내일은 그냥 호텔에 있는 게 낫겠어.
③ Okay. We can take our luggage with us the whole day. → 알았어. 하루 종일 짐을 들고 다니면 되지.
④ I'm sorry. I totally forgot to cancel our hotel reservation. → 미안해. 호텔 예약을 취소하는 걸 완전히 잊었어.
⑤ Right. We can come back here and pick up our suitcases. → 맞아. 여기 돌아와서 캐리어를 찾으면 되지.
3. [정답] ①
[풀이] 여자가 수하물 배달 서비스를 지금 바로 예약하겠다고 했습니다. 남자가 이미 "충분히 가치 있다"고 긍정적으로 평가한 상황이므로, 서비스를 이용하고 하루를 즐기자는 ①이 가장 자연스러운 응답입니다.
② 호텔에 머물자는 것은 농산물 시장 방문 계획과 맞지 않으므로 오답
③ 짐을 들고 다니는 것은 문제를 해결하려는 대화 흐름과 반대이므로 오답
④ 호텔 예약 취소 얘기는 대화에 없으므로 오답
⑤ 짐을 직접 찾으러 온다는 것은 배달 서비스의 취지와 맞지 않으므로 오답
4. [중요 어휘]
- farmers' market: 농산물 직판장
- suitcase: 여행 가방, 캐리어
- luggage delivery service: 수하물 배달 서비스
- pick up: 픽업하다, 가져가다
- drop off: 가져다 주다, 내려주다
- look it up: 찾아보다
- available: 이용 가능한
- up to: 최대 ~까지
- a good deal: 좋은 조건, 저렴한 거래
- worth it: 그만한 가치가 있는
- go ahead: 자, 어서, 바로 ~하다
